一直以來,這都是一個瞎子摸象的問題:進口版 CD 和台壓版 CD 是否音質相同?稍微逛一下網路或是問問路人甲乙丙,可以得到七八種截然不同的說法。在過去卡帶/唱片和 CD 世代交替的時候,我曾經在唱盤前找回類比的感動。那種有顆粒、有溫度的聲音沒有盡頭,遠遠超過對清晰但死板的 CD 音源的感受。如今,青春已逝、唱針已舊,在扔掉年少輕狂的十吋分音喇叭後,我再也找不到值得感動的聲音。中年人的悲哀,莫此為甚。

一直以來,這都是一個瞎子摸象的問題:進口版 CD 和台壓版 CD 是否音質相同?稍微逛一下網路或是問問路人甲乙丙,可以得到七八種截然不同的說法。在過去卡帶/唱片和 CD 世代交替的時候,我曾經在唱盤前找回類比的感動。那種有顆粒、有溫度的聲音沒有盡頭,遠遠超過對清晰但死板的 CD 音源的感受。如今,青春已逝、唱針已舊,在扔掉年少輕狂的十吋分音喇叭後,我再也找不到值得感動的聲音。中年人的悲哀,莫此為甚。

是個天氣好的晚上,我帶著了兩個小孩趕到一棟室內晶瑩惕亮的平房。屋裡已經來了許多賓客了。放眼一看,喔,連爸媽山上常見的朋友們都到了,三三兩兩地在桌旁張羅自己的晚餐,和我打了招呼,要我自己動手來。我花了點時間幫忙分裝一道菜,只是奇怪,為什麼我倒出來的湯汁沒有掉在盤子裡,憑空消失了。是有人變魔術嗎?小孩老早已經在室內到處跑了。

一早,我突然在噩夢的驚嚇中醒來。以為已經超過四十歲的我,應該早已拋棄過去那個總是在遊樂場中追不到人、在地下室中躲避殺人熊的害怕的小孩,不過今天七點多就醒來,就已經和我的枕頭說 bye bye。

「桌上有一盒禮物,是廷廷媽給你的。」一踏進門,Esther 看著電視邊轉台邊向我拋了一句。小隻的向我眨眨眼,一溜煙躲進廚房去倒水喝。給我?今天是她們姊妹淘的聚會,好處竟然連我也有份。看來偶爾讓女王們出門走走逛逛,回來以後神清氣爽,老公小孩都好過啊 (特別是懶惰如我者)。

週五,我在辦公室裡躲著外面的烈陽,冷氣怎麼調都還是渾身冒汗。看著辦公桌前的 Michael 忙進忙出,電話聲響此起彼落,果然新郎倌的差事不好當。準新娘仔細地叮嚀著「你就把照片都放在這個資料夾就好了。一定要記住,不能弄亂喔!」準新郎瞪大了眼睛點點頭。我想,他的頭應該和柏油路面一樣發燙吧。

開玩笑打上標題,不過可千萬別讓老媽看見。這種年輕人在網路上搬椅看戲的遊戲,只怕老一輩的人無法欣賞。雖然自己也為人父母了,不過人上有人,想到被當成小孩罵也是會怕。
