「Miku 有唱到那個音嗎?」

「Did Miku hit the note?」這或許是只有 BAND-MAID 鐵粉才懂的暗號。昨天我翻遍整個 YouTube 上的官方影片與 fancam,沉迷在這場小小的探索遊戲中。

新的 iPad 11 加上兒子的 SONY WF-1000XM4 無線耳機,讓我的夜晚過得更愉快

無疑地,BAND-MAID 粉絲都知道 Kinami 為 Miku 量身打造過一首極具挑戰性的歌〈Sayonakidori〉(サヨナキドリ,小夜啼鳥,意即「夜鶯」),這首歌在結尾處以一段極富張力的高音旋律收尾,成為全曲情感最為高潮的瞬間。

小鳩ミク自稱為「鴿子」(日文「鳩」即鴿子),國外粉絲稱她為「Pigeon」(圖片來源)

Kanami 在訪談中說,「我想寫一首能讓小鳩唱出比以往更高音的曲子。想讓她在演唱上有新的突破,展現不同的聲音。」因此她特別安排了副歌尾端那個高音,就是要讓小鳩在情感爆發時挑戰高音極限,帶出一種又脆弱又強韌的感覺。

ChatGPT 的答案只能當參考。我真不知道它是去那裡找答案
印象中看過最高音是「G5」的答案。不死心再問一次,ChatGPT 仍是說是「A5」

淒美的〈Sayonakidori〉,寫的是一個羅密歐與茱麗葉的故事。

Sayonakidori
Miku Kobato/Maid Band

現在,跨越這無法相見的夜晚,
藏在心中的回憶,
突然間輕輕地浮現,
我的心被奪走了,
而它仍舊被奪走著。

透明的 Translucent,
我試著許了一個小小的願望,
但是呢,Translucent,
那天的話語,你不會忘記吧?

每翻過一天,心裡就像是
超越了一切、什麼都拋在身後,
別醒來,
就這樣停留在這深夜裡,
一直、一直、一直、一直,
連同悲傷的心情,
還有搖曳的雙眼,一起帶走吧。

現在,我找到了愛,找到了愛,
請不要留下我一個人,在夢中。
即使想見你,也無法前去見你,
時間只是靜靜地流逝,
跨越這無法相見的夜晚,
藏在心中的回憶,
突然間輕輕地浮現,
我的心被奪走了,
而它仍舊被奪走著。

停不下來的循環 Circulation,
呼吸緊窒,令人沮喪,
即使如此,還是 Circulation,
不想被發現,我試著微笑。

無限延伸的邊界線,
無形的渴望,
就算想追求,也成不了乖孩子。
緊抱著故事入眠之前,
更強烈、更強烈、更強烈、更強烈地。

其他的就不一樣嗎?
現在還是不行嗎?
我被吞沒了。
我已經遇見了愛,那份愛,
它正在胸中慢慢消失。
即使想見你,你也不會來見我,
思念停留在那一天。

跨越這無法相見的夜晚,
藏在心中的回憶,
突然間輕輕地浮現,
我的心被奪走了,
而它正被奪走著。

我的慷慨如海般無邊……
我的愛如此深沉。
我給你的越多……
我擁有的就越多,因為兩者皆無限。

只是,那份讓我沉溺的愛,
在夢醒之後,我仍回想著,
連告別,我都曾深愛著。
我獨自閉上了眼睛。

跨越這無法相見的夜晚,
溢落的回憶,
不必成為大人也無妨,
我的心被奪走了,
而它仍舊被奪走著。

那些交疊的言語,緊握的雙手,
我還想再停留一下,就閉上了心扉,
即使化為泡沫,即使是自私也無妨,
我的心無法被摧毀。
即使是凹凸不平的模樣,也被染成紅色,
如果願望能實現的話——
我的心,就讓它繼續被你奪走吧。

也因此,無論是在日本、美國或世界其他地方,每當演唱會上出現〈Sayonakidori〉這首曲目時,大家總會熱情期盼,看著 Pigeon (歌迷對她的暱稱) 邊彈邊唱,在一層層的情感堆疊後,最終在快速的旋律中奔向最高音,彷彿在崖邊縱身一跳,然後讓團員和觀眾接住她。無論結果如何,台下都會爆出熱烈的掌聲。十多年來,所有樂迷都是看著 Miku 從完全不會樂器的咖啡店女僕,進步成能夠邊彈邊唱的旋律吉他手 (且她幾乎包辦所有歌詞創作)。國外粉絲說,看著 Pigeon 成長,就好像看到自家的女兒長大般,充滿了欣慰和成就感。

先來聽〈Sayonakidori〉的 Acoustic Version。這是聖誕節的特別活動,團員都穿自己的便服 (而非女僕裝)
2022 年美國巡演時的〈Sayonakidori〉現場版本。看看台下觀眾對 Miku 是如何的瘋狂!
另一場美國演唱會。Reactor 主持人 Alan 被 Miku 的高音和 Kanami 的吉他旋律打動了,潸然淚下

飛啊,小鴿子,繼續朝向妳的夢想飛去吧!

ps. 許多寶貴的 BAND-MAID 資料,都在 Reddit 的群組裡。甚至有人寫了一篇「サヨナキドリ, or, how Sayonakidori changed me」,我看得心有戚戚焉啊。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *